趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

第102章 管子牧民(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

作者:【先秦】管仲

[国颂]凡有地牧民者[1],务在四时[2],守在仓廪[3]。国多财则远者来,地辟举则民留处。仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。上服度则六亲固[4],四维张则君令行。故省刑之要,在禁文巧[5]。守国之度,在饰四维[6]。顺民之经[7],在明鬼神,祗山川[8],敬宗庙,恭祖旧。不务天时则财不生,不务地利则仓廪不盈。野芜旷则民乃荒[9],上无量则民乃妄[10]。文巧不禁则民乃淫,不璋两原则刑乃繁。不明鬼神则陋民不悟,不祗山川则威令不闻,不敬宗庙则民乃上校[11],不恭祖旧则孝悌不备[12]。四维不张,国乃灭亡。

注释:

[1]以下几句是说:凡是拥有国土,治理人民的国君,必须按照四季,致力于农业生产,确保粮食储备。国家财源丰富,则远方诸侯国的人就会自动迁来居住。土地普遍开垦,人民就能安居乐业。粮食满仓,人们才知道遵守礼节。衣食丰足,人们才知道光荣耻辱。君上衣食住行合乎法度,六亲融洽稳固。礼义廉耻道德规范张扬,君令就可以贯彻执行。所以减少刑罚的要点关键,在于禁止奢侈品的生产。维护国家的法度,在于整饬礼义廉耻四种道德伦理规范。教训人民的要领,在于敬畏鬼神,祭祀山川,敬奉宗庙,恭敬宗亲故旧。不重天时季节,就不能生产财富。不竭尽地利,就不能粮食满仓。田野荒芜,则人民离散。君上敛取无度,则人民胡作妄为。不禁止奢侈品生产,则人民放纵淫逸。不堵塞“君上敛取无度”和“奢侈品生产”两个祸源,则刑罚频繁。不敬畏鬼神,则鄙民不悟。不祭祀山川,则威令不能致远。不敬奉宗庙,则人民犯上作乱。不恭敬宗亲故旧,则孝悌不完备。礼义廉耻四种道德伦理规范不能张扬,国家会灭亡。[2]务:事务,致力,从事。四时:春夏秋冬四季农事。[3]仓廪(lin):储藏粮食的仓库。[4]服度:服用合乎法度。六亲:血缘关系较近的六种亲属父母兄弟妻子,泛指亲属。[5]文巧:指奢侈品的生产和制造。[6]饰:通“饬”,整饬,整顿,整治。[7]顺:通“训”,教训。经:本意指织物的纵线,引申为要领。[8]祗(zhi):敬奉,祭祀。[9]荒:离散。[10]无量:敛取没有限度。[11]校:同“较”,计较,抗拒。[12]孝悌:伦理规范。孝,善待父母。悌,善待兄长。

[四维]国有四维[1],一维绝则倾,二维绝则危,三维绝则覆,四维绝则灭[2]。倾可正也,危可安也,覆可起也,灭不可复错也[3]。何谓四维?一曰礼,二曰义,三曰廉,四曰耻。礼不逾节,义不自进,廉不蔽恶,耻不从枉。故不逾节,则上位安。不自进,则民无巧诈。不蔽恶,则行自全。不从枉,则邪事不生。

注释:

[1]以下几句是说:治理国家有四条基本纲领,断绝一条,则国家倾斜。断绝两条,则国家危险。断绝三条,则国家颠覆。断绝四条,则国家灭亡。倾斜还可矫正,危险还可安定,颠覆还可再起,灭亡就不可抢救。什么是四维?一是礼,二是义,三是廉,四是耻。守礼,就不会超越节度。懂义,就不会越轨钻营。守廉,就不会文过饰非。知耻,就不会盲从误枉。所以,不超越节度,则君上地位安定。不越轨钻营,则民人不巧谋欺诈。不文过饰非,则德行自然完美。不盲从误枉,则邪乱不起。[2]绝:断。[3]错:通“措”,措置,设立。

[四顺]政之所行[1],在顺民心。政之所废,在逆民心。民恶忧劳,我佚乐之[2]。民恶贫贱,我富贵之。民恶危坠,我存安之。民恶灭绝,我生育之。能佚乐之,则民为之忧劳。能富贵之,则民为之贫贱。能存安之,则民为之危坠。能生育之,则民为之灭绝。故刑罚不足以畏其意,杀戮不足以服其心。故刑罚繁而意不恐,则令不行矣。杀戮众而心不服,则上位危矣。故从其四欲,则远者自亲。行其四恶,则近者叛之。故知予之为取者[3],政之宝也。

注释:

[1]以下几句是说:政令推行,在于顺应民心。政令废弃,在于违背民心。百姓厌恶忧劳,我就要使他们安逸快乐。百姓厌恶贫贱,我就要使他们富贵。百姓厌恶危难坠落,我就要使他们安居乐业。百姓厌恶灭绝,我就要使他们生育繁衍。能使百姓安逸快乐,他们就肯为我忧愁劳苦。能使百姓富贵,他们就会为我忍受贫贱。能使百姓安居乐业,他们就会为我承担危难坠落。能使百姓生育繁衍,他们就会为我牺牲灭绝。所以,刑罚是不足以使人心意畏惧,杀戮是不足以使人心服。所以刑罚繁苛,而人心意不恐,则政令无法推行。杀戮众多,而人心不服,则君上地位危殆。所以满足百姓上述四种欲望,则远方人自来亲近。推行上述四种百姓厌恶之事,则亲近人叛离。所以知道“给予是为了取得”的原则,是执政的法宝。[2]佚:通“逸”,安逸。[3]予之为取:给予是为了取得,指上文“能佚乐之,则民为之忧劳。能富贵之,则民为之贫贱。能存安之,则民为之危坠。能生育之,则民为之灭绝。”先给予,后取得。给予就会取得。取予对立统一,互相依赖,互相转化的辩证法。知道“予之为取”的智谋哲理,是执政的法宝。

[士经]错国于不倾之地[1],积于不涸之仓,藏于不竭之府,下令于流水之原[2],使民于不争之官。明必死之路,开必得之门。不为不可成,不求不可得,不处不可久,不行不可复。错国于不倾之地者,授有德也。积于不涸之仓者,务五谷也。藏于不竭之府者,养桑麻、育六畜也。下令于流水之原者,令顺民心也。使民于不争之官者,使各为其所长也。明必死之路者,严刑罚也。开必得之门者,信庆赏也[3]。不为不可成者,量民力也。不求不可得者,不强民以其所恶也。不处不可久者,不偷取一时也[4]。不行不可复者,不欺其民也。故授有德,则国安。务五谷,则食足。养桑麻,育六畜,则民富。令顺民心,则威令行。使民各为其所长,则用备。严刑罚,则民远邪[5]。信庆赏,则民轻难[6]。量民力,则事无不成。不强民以其所恶,则诈伪不生。不偷取一时,则民无怨心。不欺其民,则下亲其上。

注释:

[1]以下几句是说:把国家安置在不倾斜的地基,把粮食储存在取之不尽的粮仓,把财物贮藏在用之不竭的府库,把政令下达在似流水下泄的源泉,把民众安置在互不争夺的职业。讲明犯罪是必死的道路,敞开立功必奖的大门。不可能做成的不做,不可能得到的不求,不可久处的不处,不可再行的事不行。把国家安置在不倾斜的地基,就是把国家政权授给有德的人。把粮食储存在取之不尽的粮仓,就是努力从事粮食生产。把财物贮藏在用之不竭的府库,就是种植桑麻,饲养六畜。把政令下达在似流水下泻的源泉,就是政令顺应民心。把民众安置在互不争夺的职业,就是使他们各尽所长。讲明犯罪是必死的道路,就是对罪犯刑罚严厉。敞开立功必奖的大门,就是奖赏兑现。不可能做成的不做,就是估量民众的实力。不可能得到的不求,就是不强迫民众做他们厌恶的事。不可久处的不处,就是顾及长远利益,不贪图眼前小利。不可再行的事不行,就是不欺骗民众。所以把国家政权授给有德的人,则国家安定。努力从事粮食生产,则食物充足。种植桑麻,饲养六畜,则民众富裕。政令顺应民心,则威严政令推行。使民众各尽所长,则用品就能齐备。刑罚严厉,则民众远离邪恶。奖赏兑现,则民众不怕危难。估量民众的实力,则办事无不成功。不强迫民众做他们厌恶的事,则欺诈造假不生。不贪图眼前小利,则民众无怨恨之心。不欺骗民众,则下级亲善上级。[2]原:同“源”。[3]庆赏:奖赏。[4]偷取一时:不顾长远,只图眼前。[5]远邪:远离邪恶。[6]轻难:敢于赴难,见难而上,不怕危难。

[六亲五法]以家为乡[1],乡不可为也。以乡为国,国不可为也。以国为天下,天下不可为也。以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下。毋曰不同生[2],远者不听。毋曰不同乡,远者不行。毋曰不同国,远者不从。如地如天,何私何亲?如月如日,唯君之节[3]。

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间